1
00:00:19,200 --> 00:00:23,200
(Sound of door opening and closing)

2
00:00:32,210 --> 00:00:35,210
(Me) Huh…｡

3
00:00:35,210 --> 00:00:38,220
(She) Are you okay?
(Me) It's okay, it's okay.

4
00:00:38,220 --> 00:00:41,220
Do you drink water?
(Me) Good, good.

5
00:00:41,220 --> 00:00:45,220
Oh, I'm sorry, I'm sorry.

6
00:00:45,220 --> 00:00:49,230
Huh...
(Me) Ah.

7
00:00:49,230 --> 00:00:52,230
Same thing twice...

8
00:00:52,230 --> 00:00:54,230
Don't repeat words.

9
00:01:10,180 --> 00:01:12,190
(Me) Huh…｡

10
00:01:12,190 --> 00:01:15,190
(sound of water being added)

11
00:01:24,200 --> 00:01:27,200
(Me) Thank you.
(Girlfriend) Starting now?

12
00:01:27,200 --> 00:01:30,200
(Me) Yeah.
(Her) New work?

13
00:01:30,200 --> 00:01:34,210
(Me) No, I don't know who to announce it to.
Not that there is.

14
00:01:34,210 --> 00:01:36,210
Then don't panic
Isn't it good?

15
00:01:36,210 --> 00:01:39,210
Well, that's true.

16
00:01:39,210 --> 00:01:43,210
But I want to write it now.

17
00:01:45,220 --> 00:01:49,220
I understand. I won't disturb you.

18
00:01:49,220 --> 00:01:51,220
Oh wait.

19
00:01:57,230 --> 00:02:00,230
It doesn't move.

20
00:02:00,230 --> 00:02:03,170
Sometimes I say pokopoko.

21
00:02:03,170 --> 00:02:05,170
I see.

22
00:02:10,180 --> 00:02:13,180
What are you thinking?

23
00:02:13,180 --> 00:02:15,180
No...

24
00:02:22,190 --> 00:02:39,190
(Higurashi's cry)

25
00:02:45,210 --> 00:02:57,210
(typing sound)

26
00:02:59,230 --> 00:03:04,230
(Me)＜I want to write＞

27
00:03:11,170 --> 00:03:14,170
<In this world where there are billions of people...

28
00:03:14,170 --> 00:03:18,180
Just for you

29
00:03:18,180 --> 00:03:22,180
I want to tell you about my past>

30
00:03:30,190 --> 00:03:37,200
・(Guitar performance)

31
00:03:37,200 --> 00:03:40,200
<University last summer・

32
00:03:40,200 --> 00:03:46,200
me and her met
It was an interview venue for a certain company.

33
00:03:48,210 --> 00:03:51,210
(Me) Good morning.
(He) Hey.

34
00:03:51,210 --> 00:03:56,220
＜We went to the same university.
We hit it off...

35
00:03:56,220 --> 00:04:01,150
You can say it's my only one.
At the bar where my best friend works...

36
00:04:01,150 --> 00:04:03,160
It has washed up>

37
00:04:03,160 --> 00:04:06,160
(He) A friend?
(I) We just met.

38
00:04:06,160 --> 00:04:08,160
Nice to meet you.

39
00:04:08,160 --> 00:04:12,160
Picking up people?
(Me) It's the same university as us.

40
00:04:12,160 --> 00:04:14,170
(She) Faculty is different.
Nice to meet you.

41
00:04:14,170 --> 00:04:16,170
(He) I dropped out of school.

42
00:04:19,170 --> 00:04:22,170
Maybe
Aren't you an internal student?

43
00:04:22,170 --> 00:04:24,180
That's right.

44
00:04:24,180 --> 00:04:28,180
(She), right?
I thought it definitely looked familiar.・

45
00:04:28,180 --> 00:04:31,180
Me too.
(He) Yes.

46
00:04:31,180 --> 00:04:33,190
This guy is cold.

47
00:04:33,190 --> 00:04:37,190
Hehe...
(Girlfriend) Huh… heh… Huh?

48
00:04:40,190 --> 00:04:42,190
Do you remember your high school field trip?

49
00:04:42,190 --> 00:04:44,200
Poland?
(Girlfriend) Yes.・

50
00:04:44,200 --> 00:04:49,200
In the lobby of a hotel in Warsaw
There's a huge grand piano.

51
00:04:49,200 --> 00:04:52,200
A child suddenly started playing it.
I was there...

52
00:04:52,200 --> 00:04:54,210
That performance is really good.

53
00:04:54,210 --> 00:04:56,210
More and more
People are gathering...

54
00:04:56,210 --> 00:04:58,210
There's something about that place...
・(Piano performance)

55
00:04:58,210 --> 00:05:06,150
・(Piano performance)

56
00:05:06,150 --> 00:05:09,160
(Girlfriend) Haha... No what?・

57
00:05:09,160 --> 00:05:12,160
Huh? That dangerous person?

58
00:05:12,160 --> 00:05:14,160
Ahaha…｡・

59
00:05:14,160 --> 00:05:18,160
Really
People: It was amazing.・

60
00:05:18,160 --> 00:05:23,170
I was there too.
Fufufufufufufu…｡

61
00:05:23,170 --> 00:05:30,180
・(Piano performance)

62
00:05:30,180 --> 00:05:35,180
To (her)~ I miss you so much.

63
00:05:35,180 --> 00:05:38,180
What about those days?
I only have bad memories.

64
00:05:38,180 --> 00:05:42,190
A dark history of hesitation and regret.

65
00:05:42,190 --> 00:05:46,190
I shouldn't have gone to university.

66
00:05:46,190 --> 00:05:49,190
Then you wouldn't have met me.

67
00:05:52,200 --> 00:05:57,200
Then
You weren't at my house.

68
00:06:04,140 --> 00:06:07,150
Are you living together?

69
00:06:07,150 --> 00:06:10,150
Well, I'm just a freeloader.

70
00:06:10,150 --> 00:06:16,150
To (her)
Room sharing between men? I like it.

71
00:06:21,160 --> 00:06:23,160
(Me) It's cold!

72
00:06:23,160 --> 00:06:27,170
<Then the three of us
Become close friends

73
00:06:27,170 --> 00:06:30,170
We had a lot of fun times>

74
00:06:30,170 --> 00:06:32,170
(Me) When I grow up...

75
00:06:32,170 --> 00:06:35,170
Sports like that
Is it of any use?

76
00:06:35,170 --> 00:06:38,180
Are novels useful?
(Me) What do you think?・

77
00:06:38,180 --> 00:06:43,180
Well, it's time to face yourself
What is the longest novel?

78
00:06:43,180 --> 00:06:46,190
Well, but more than sports.
I think it will be useful.

79
00:06:46,190 --> 00:06:49,190
Ah...
(She) did it properly.

80
00:06:49,190 --> 00:06:51,190
＜My family is poor.

81
00:06:51,190 --> 00:06:55,190
I don't do it these days
I also wanted to be a novelist.

82
00:06:55,190 --> 00:06:59,200
I am troubled by the high rent in Tokyo.

83
00:06:59,200 --> 00:07:02,200
I was staying at his house.>

84
00:07:04,140 --> 00:07:07,140
(Me) Ah...
(He) Oh, oh... are you okay?

85
00:07:07,140 --> 00:07:10,140
Ah... it's okay, it's okay.

86
00:07:10,140 --> 00:07:14,150
Ah... job hunting
Really, your soul will be destroyed.

87
00:07:14,150 --> 00:07:18,150
I guess it's not suitable for me after all.
(He) I think so.

88
00:07:18,150 --> 00:07:22,150
We're social misfits.
(Me) Hey, let's go together.

89
00:07:22,150 --> 00:07:27,160
What a novelist aims to be
Don't try to fit in with society.

90
00:07:27,160 --> 00:07:30,160
Ugh...｡

91
00:07:30,160 --> 00:07:32,160
Does it make a grumbling sound?

92
00:07:32,160 --> 00:07:37,170
(Me) Yeah.
All I have to say is that.

93
00:07:37,170 --> 00:07:41,170
(He) A person who has no desire to improve mentally
It's stupid.

94
00:07:41,170 --> 00:07:43,180
(Me) Natsume Soseki.

95
00:07:43,180 --> 00:07:45,180
You know it well.

96
00:07:45,180 --> 00:07:47,180
That's all I know.
(Me) That's all.

97
00:07:47,180 --> 00:07:51,180
Oh, and uh... love is a sin...

98
00:07:51,180 --> 00:07:56,190
Um, what?
(I) It's sacred.

99
00:07:56,190 --> 00:07:59,190
Knowing this is enough.

100
00:08:11,140 --> 00:08:15,140
Huh...

101
00:08:15,140 --> 00:08:18,140
Thank you. Hmm...

102
00:08:21,150 --> 00:08:23,150
(He) Huh...

103
00:08:23,150 --> 00:08:26,150
Ah...｡

104
00:08:26,150 --> 00:08:29,150
It feels good.

105
00:08:32,160 --> 00:08:38,160
<I always
In his room, which is extravagant for his age...

106
00:08:38,160 --> 00:08:40,160
I had doubts>

107
00:08:43,170 --> 00:08:46,170
<I'll understand later...

108
00:08:46,170 --> 00:08:53,170
This is the room
It was his heart.

109
00:09:04,120 --> 00:09:08,130
(She) Coffee.
(Me) Ah... thank you.

110
00:09:08,130 --> 00:09:13,130
What kind of story?
(Me) Oh, it's a secret.

111
00:09:13,130 --> 00:09:15,130
Be generous.

112
00:09:17,140 --> 00:09:20,140
It's a story I know.
(Girlfriend) Huh?

113
00:09:24,140 --> 00:09:27,150
I know the story...

114
00:09:27,150 --> 00:09:30,150
The part I don't know.

115
00:09:30,150 --> 00:09:36,150
The part I don't know about the story I know.

116
00:09:39,160 --> 00:09:43,160
(The sound of passing through the beaded curtain)

117
00:09:46,170 --> 00:09:49,170
<The heart that should know...

118
00:09:49,170 --> 00:09:52,170
The part you can't know>

119
00:09:59,180 --> 00:10:02,180
(Someone)《It has to be you.
That's not okay》・

120
00:10:02,180 --> 00:10:04,180
《Why you?
I guess it's okay? 》

121
00:10:04,180 --> 00:10:06,190
(He)《Hey》
(Someone)《Hmm? 》

122
00:10:06,190 --> 00:10:11,190
(He)《For you
Is your family someone else? 》

123
00:10:11,190 --> 00:10:14,190
(Someone)《Maybe it's someone else?
Especially when my parents died...

124
00:10:14,190 --> 00:10:16,200
I didn't think anything of it》・

125
00:10:16,200 --> 00:10:19,200
《My wife and daughter are separate.
Well, there is, but...

126
00:10:19,200 --> 00:10:22,200
Because it's not essential
I wonder if it's someone else》・

127
00:10:22,200 --> 00:10:25,200
《Hmm?
Did something unpleasant happen? 》・

128
00:10:25,200 --> 00:10:30,210
《What? what happened?
Are you okay? Why are you crying? 》

129
00:10:30,210 --> 00:10:33,210
(He)《Everyone tries to control》

130
00:10:33,210 --> 00:10:35,210
(Someone) 《What happened?
I feel sorry for her.》

131
00:10:35,210 --> 00:10:41,220
(He)《My family and everyone around me
As per your convenience》

132
00:10:41,220 --> 00:10:45,220
(Someone) 《What should I do?
Is there anything I can do? 》

133
00:10:45,220 --> 00:10:49,230
《If there is no heart
Good》

134
00:10:49,230 --> 00:10:51,230
(Someone) 《What happened?
Come here. Come here》・

135
00:10:51,230 --> 00:10:53,230
《Hmm, cute, cute.
Hey》・

136
00:10:53,230 --> 00:10:55,230
《Cute, cute》
good girl good girl

137
00:10:58,240 --> 00:11:02,170
(He)《Heart is
torment me forever

138
00:11:02,170 --> 00:11:18,190
・～

139
00:11:18,190 --> 00:11:24,190
(Laughter)

140
00:11:31,200 --> 00:11:35,200
(Laughter)

141
00:11:42,210 --> 00:11:45,210
(He) Ah... ah...

142
00:11:50,220 --> 00:11:52,220
(He) Ah...

143
00:12:03,170 --> 00:12:08,170
Are you there?
(Me) Hmm... I don't need it.

144
00:12:08,170 --> 00:12:10,170
I'll leave it there.

145
00:12:17,180 --> 00:12:22,190
Ah... it feels so good.

146
00:12:22,190 --> 00:12:25,190
(I) I'm saying it again.

147
00:12:25,190 --> 00:12:29,190
I want this time to last forever.

148
00:12:29,190 --> 00:12:33,190
nothing forever
What's the point?

149
00:12:35,200 --> 00:12:40,210
(He) It's just that there's nothing
Aren't you happy?

150
00:12:40,210 --> 00:12:42,210
It's painful.

151
00:12:51,220 --> 00:12:55,220
That's weird.
(He) What?

152
00:12:57,220 --> 00:12:59,220
Why can't I live here?

153
00:13:02,160 --> 00:13:04,160
(He) Huh?

154
00:13:04,160 --> 00:13:08,170
Just the bar money
You can't live in such a nice room.

155
00:13:08,170 --> 00:13:11,170
(sound of can opening)

156
00:13:13,170 --> 00:13:15,170
I've been curious about it for a long time.

157
00:13:19,180 --> 00:13:22,180
Anything else is fine.

158
00:13:26,180 --> 00:13:29,180
Well, whatever. Huh...｡

159
00:13:56,210 --> 00:14:00,220
From where to a man and a woman
I guess they'll split up.

160
00:14:00,220 --> 00:14:02,150
(Me) Huh?

161
00:14:02,150 --> 00:14:05,160
No, it's just the way the body works.
I understand, but...

162
00:14:05,160 --> 00:14:07,160
The heart and the heart
It doesn't fit...

163
00:14:07,160 --> 00:14:09,160
I suddenly wondered why.

164
00:14:11,160 --> 00:14:13,170
Certainly...

165
00:14:13,170 --> 00:14:17,170
When I was little
I feel like we understood each other.・

166
00:14:17,170 --> 00:14:21,170
I'm having fun
The other person seemed to be having fun too...

167
00:14:21,170 --> 00:14:27,180
If I'm sad
The other person looks sad too...

168
00:14:27,180 --> 00:14:29,180
We understood each other.

169
00:15:02,150 --> 00:15:04,150
(He) Delicious...

170
00:15:10,160 --> 00:15:12,160
(Me) Yeah.・

171
00:15:12,160 --> 00:15:14,160
Come to think of it.
(He) Yeah.

172
00:15:14,160 --> 00:15:16,160
Just now
When we went shopping together...

173
00:15:16,160 --> 00:15:20,170
The difference in the minds of men and women
Let's talk about it.

174
00:15:20,170 --> 00:15:23,170
What? That's it.
(She) I said that.

175
00:15:23,170 --> 00:15:25,170
No, if you say so...

176
00:15:25,170 --> 00:15:29,170
I wonder when it started
I've been thinking about it for a long time.

177
00:15:29,170 --> 00:15:32,180
Since when have you had sex with the opposite sex?
Is that what you started to realize?

178
00:15:32,180 --> 00:15:35,180
(Me) Yeah. Maybe I...

179
00:15:35,180 --> 00:15:39,180
clearly
Maybe I'm not aware of it.

180
00:15:39,180 --> 00:15:42,190
Don't you have any female friends?

181
00:15:42,190 --> 00:15:46,190
copper?
(Girlfriend) Yeah...｡

182
00:15:46,190 --> 00:15:49,190
Me too clearly
I can't say it...

183
00:15:49,190 --> 00:15:52,200
first time with a man
That kind of relationship came about...

184
00:15:52,200 --> 00:15:54,200
It was when I was in second year of junior high school.

185
00:15:54,200 --> 00:15:58,200
It's quite early.
(He) Isn't that what it is?

186
00:16:01,140 --> 00:16:05,140
Who is your opponent? Who was it?
(She) is two years older than me.

187
00:16:05,140 --> 00:16:10,150
You know, the first time
Do you feel like you really like it?

188
00:16:10,150 --> 00:16:12,150
What do you think?

189
00:16:12,150 --> 00:16:18,160
It's like I was just using something
I feel like it.

190
00:16:18,160 --> 00:16:20,160
What do you mean?

191
00:16:20,160 --> 00:16:26,160
Just a pure, honest and serious girl.
While I was doing...

192
00:16:26,160 --> 00:16:30,170
dads, moms and teachers
To become the me I don't know...

193
00:16:30,170 --> 00:16:33,170
love is
It was the quickest.

194
00:16:33,170 --> 00:16:35,170
(He) I understand.

195
00:16:38,180 --> 00:16:42,180
That's what it is.
(She) That's what it is.

196
00:16:42,180 --> 00:16:44,180
But back then...

197
00:16:44,180 --> 00:16:47,180
I think I really like you
We were dating.

198
00:16:50,190 --> 00:16:53,190
(Me) Hmm.

199
00:16:53,190 --> 00:16:57,200
Don't give up on something.

200
00:16:57,200 --> 00:16:59,200
To whom?

201
00:16:59,200 --> 00:17:01,130
No, I wonder who it is?

202
00:17:01,130 --> 00:17:04,140
(He) I'm jealous too.
(Me) To whom?

203
00:17:04,140 --> 00:17:06,140
(He) To you.
(Me) Why?

204
00:17:06,140 --> 00:17:08,140
That donkey-like character.
(Me) Hey...

205
00:17:08,140 --> 00:17:11,140
Hey hey hey. Hey!・

206
00:17:11,140 --> 00:17:15,150
Stop... I'm not happy.
(He) He's cute.

207
00:17:15,150 --> 00:17:21,150
(Girlfriend) Huh, my stomach is full.
It feels like a feast.・

208
00:17:21,150 --> 00:17:25,160
to me
Is there anyone you can call your best friend?

209
00:17:25,160 --> 00:17:27,160
Like you guys.

210
00:17:54,190 --> 00:17:56,190
Eat more, come on.

211
00:17:56,190 --> 00:18:01,130
(He) I don't have any more Nan.
(Me) Well, it's still there.

212
00:18:01,130 --> 00:18:03,130
(He) Hey.
(Me) Huh?

213
00:18:03,130 --> 00:18:08,130
(He) Itsukasa
Please write a novel about me.

214
00:18:08,130 --> 00:18:11,140
Why?

215
00:18:11,140 --> 00:18:14,140
me in your world
I want you to live.

216
00:18:14,140 --> 00:18:17,140
(Me) What happened all of a sudden?

217
00:18:20,150 --> 00:18:23,150
That's fine.

218
00:18:23,150 --> 00:18:28,150
(Me) Even if you write something
There's nothing interesting.

219
00:18:28,150 --> 00:18:30,150
Hehe...

220
00:18:42,170 --> 00:18:45,170
What? What happened?・

221
00:18:45,170 --> 00:18:48,170
Huh?

222
00:18:48,170 --> 00:18:50,170
It's nothing.

223
00:18:54,180 --> 00:18:56,180
Hey...
(Me) Huh?

224
00:19:09,130 --> 00:19:13,130
(He) The reason I can live in this room
Shall I tell you?

225
00:19:22,140 --> 00:19:25,140
It's super interesting.

226
00:19:29,150 --> 00:19:31,150
I'll laugh.

227
00:19:43,160 --> 00:19:47,160
I'm selling my body to make money.

228
00:19:49,170 --> 00:19:51,170
Huh?

229
00:19:53,170 --> 00:19:55,170
(He) Isn't it funny?

230
00:19:58,180 --> 00:20:01,180
(He) Sorry... I'm sorry.

231
00:20:07,190 --> 00:20:09,190
Sorry for keeping quiet.

232
00:20:21,200 --> 00:20:25,200
(He) Forever... Forever...

233
00:20:45,220 --> 00:20:51,230
A lie... It's all a lie.

234
00:20:51,230 --> 00:20:53,230
Lie lie lie lie.

235
00:20:53,230 --> 00:20:55,230
It's all a lie.

236
00:20:57,240 --> 00:21:01,170
(He) It's a lie. It's a lie.

237
00:21:01,170 --> 00:21:04,180
It's all a lie.・

238
00:21:04,180 --> 00:21:07,180
That's a lie.

239
00:21:07,180 --> 00:21:09,180
That's the worst.
(He) That's a lie...

240
00:21:09,180 --> 00:21:12,180
Lie... it's a lie!

241
00:21:12,180 --> 00:21:16,190
If you quit
I can no longer live like this!・

242
00:21:16,190 --> 00:21:20,190
If I can no longer live like this
What do you do?・

243
00:21:20,190 --> 00:21:23,190
You quit job hunting, right?・

244
00:21:23,190 --> 00:21:26,200
How are you going to eat it?
Hey!

245
00:21:26,200 --> 00:21:28,200
(Me) It has nothing to do with you.
(He) It has something to do with it!

246
00:21:28,200 --> 00:21:30,200
(Me) Why?

247
00:21:30,200 --> 00:21:34,210
(He) I am for you
I want you to be happy!

248
00:21:34,210 --> 00:21:36,210
All the time... Hey!
(Me) Why?

249
00:21:36,210 --> 00:21:39,210
You care about me so much!

250
00:21:42,210 --> 00:21:46,210
until you become a novelist
Because I earn money.

251
00:21:48,220 --> 00:21:52,220
So that you can concentrate with peace of mind
I'll do it.

252
00:21:52,220 --> 00:21:58,220
What? So please... please.

253
00:22:01,170 --> 00:22:05,170
(He) Please... Please.
(Me) I...

254
00:22:05,170 --> 00:22:11,180
I'm not yours...

255
00:22:11,180 --> 00:22:15,180
I beg you... I beg you...
(Me) Don't touch it!

256
00:22:18,180 --> 00:22:20,180
(sound of door closing)

257
00:22:23,190 --> 00:22:26,190
(He) Oh!

258
00:22:34,200 --> 00:22:40,200
(He) Oh! Ah~!

259
00:22:42,210 --> 00:22:44,210
(Sound of sipping)

260
00:22:44,210 --> 00:22:51,220
(typing sound)

261
00:22:51,220 --> 00:22:54,220
<For several days after that...

262
00:22:54,220 --> 00:22:58,220
I have no relationship with him
I refused>

263
00:23:02,160 --> 00:23:06,160
<But when I calm down...

264
00:23:06,160 --> 00:23:09,170
Torn by remorse

265
00:23:09,170 --> 00:23:13,170
I intend to reconcile with him.

266
00:23:13,170 --> 00:23:16,170
I went to that bar>

267
00:23:16,170 --> 00:23:20,180
(She) It's really weird.

268
00:23:20,180 --> 00:23:23,180
Ah, here I come. What do you want to drink?

269
00:23:34,190 --> 00:23:40,200
<My heart at that moment...

270
00:23:40,200 --> 00:23:45,200
What word should I use?
Was it appropriate?

271
00:23:45,200 --> 00:23:49,200
I've been searching for that for 10 years.

272
00:24:00,220 --> 00:24:20,170
・～

273
00:24:20,170 --> 00:24:22,170
・～

274
00:24:22,170 --> 00:24:25,180
(I) It's not the right height for me.

275
00:24:25,180 --> 00:24:28,180
Everything.

276
00:24:28,180 --> 00:24:32,180
Are you pretending to be a patron?・

277
00:24:32,180 --> 00:24:35,180
own mind and body
Even if it's a sacrifice.

278
00:24:38,190 --> 00:24:41,190
(She) knew!

279
00:24:41,190 --> 00:24:43,190
Huh?

280
00:24:46,200 --> 00:24:49,200
You talked to him!

281
00:24:51,200 --> 00:24:54,200
Did you know?
(Girlfriend) Yeah!

282
00:24:58,210 --> 00:25:01,150
Am I the only one who didn't know?

283
00:25:01,150 --> 00:25:04,150
(Girlfriend) Only for you
I didn't want you to know!

284
00:25:08,150 --> 00:25:10,150
(Me) Why?

285
00:25:12,160 --> 00:25:17,160
(Girlfriend) Why? Ask me.

286
00:25:24,170 --> 00:25:26,170
I hear it on the contrary.
(Girlfriend) What?

287
00:25:26,170 --> 00:25:29,170
Don't you notice anything?
(Girlfriend) What?

288
00:25:35,180 --> 00:25:38,180
I want to live together forever.

289
00:25:38,180 --> 00:25:40,180
(Girlfriend) Huh?

290
00:25:44,190 --> 00:25:47,190
I want to live together forever.・

291
00:25:47,190 --> 00:25:50,190
I want to live together with you.

292
00:25:50,190 --> 00:25:52,190
Always with you.

293
00:26:31,170 --> 00:26:35,170
<she is
The one who responded to my feelings...

294
00:26:35,170 --> 00:26:40,170
It's been a while since then
It was a beautiful night under the moon.

295
00:26:51,190 --> 00:26:55,190
The other day was bad.

296
00:26:55,190 --> 00:26:57,190
I'm sorry.

297
00:27:04,140 --> 00:27:07,140
(He) Isn't he going back?

298
00:27:13,140 --> 00:27:16,150
(I) Even if it's just a fragment of this world
I want to leave behind something of value.

299
00:27:16,150 --> 00:27:18,150
If you really think about it...

300
00:27:21,150 --> 00:27:23,150
I can't afford to be spoiled.

301
00:27:27,160 --> 00:27:29,160
I understand.

302
00:27:33,160 --> 00:27:37,160
(I) Those who have no desire to improve mentally
It's stupid.

303
00:27:39,170 --> 00:27:43,170
Keep that in mind.

304
00:28:02,130 --> 00:28:05,130
Then.

305
00:28:05,130 --> 00:28:07,130
(He) Yeah.

306
00:28:11,140 --> 00:28:14,140
I ended up dating her.

307
00:28:20,140 --> 00:28:26,140
In the end
I want to get married.

308
00:28:36,160 --> 00:28:38,160
I see...

309
00:28:41,170 --> 00:28:43,170
Congratulations.

310
00:28:49,170 --> 00:28:51,170
Thank you.

311
00:29:12,130 --> 00:29:15,130
Huh...

312
00:29:15,130 --> 00:29:35,150
・～

313
00:29:35,150 --> 00:29:38,160
・～

314
00:29:38,160 --> 00:29:44,160
<She looked scary sometimes>

315
00:29:49,170 --> 00:29:53,170
<Me who betrayed my best friend...

316
00:29:53,170 --> 00:29:58,170
deeper than anyone else
I wonder if he despises me.>

317
00:30:06,180 --> 00:30:11,190
<But she also...

318
00:30:11,190 --> 00:30:16,190
Showing your heart
There wasn't>

319
00:30:19,200 --> 00:30:25,200
<Then me and her
We became a couple>

320
00:30:34,210 --> 00:30:40,210
<I am in his thoughts
I pretended not to notice.>

321
00:30:44,220 --> 00:30:48,220
＜His true heart
I was afraid of knowing

322
00:30:50,230 --> 00:30:53,230
<The consciousness of guilt becomes a chain...

323
00:30:53,230 --> 00:30:57,230
my heart
Will continue to close forever>

324
00:31:01,170 --> 00:31:06,180
＜Fortunately
Winner of several literary awards

325
00:31:06,180 --> 00:31:09,180
As a writer, I

326
00:31:09,180 --> 00:31:15,190
Until today somehow
I am able to make ends meet＞

327
00:31:15,190 --> 00:31:35,210
・～

328
00:31:35,210 --> 00:31:38,210
・～

329
00:31:38,210 --> 00:31:41,210
<Love is a sin>

330
00:31:45,220 --> 00:31:51,220
＜And again
It is also sacred.

331
00:31:53,220 --> 00:31:57,220
<He disappeared>

332
00:32:00,230 --> 00:32:05,170
<Still under the same sky as us
Is there one?

333
00:32:05,170 --> 00:32:08,170
I don't even understand that>

334
00:32:13,180 --> 00:32:16,180
<Now purely...

335
00:32:16,180 --> 00:32:22,180
I hope my best friend is happy
I hope>

336
00:32:29,190 --> 00:32:39,190
・～
